Care este strategia de comunicare și predare a copiilor?

La LuckyKids International Camp limba oficială este engleza. Părinții întreabă adesea cum are loc comunicarea între echipa taberei și copii atunci când copiii sunt începători sau nu vorbesc limba suficient de bine.

Scopul de a comunica numai în engleză cu copiii este să poată crea un mediu artificial englezesc în care copilul să aibă posibilitatea de a debloca vocabularul pasiv acumulat sau de a crea unul activ direct.

Strategia înseamnă că ne străduim în mod intenționat să implicăm mintea copilului în conversații în limba engleză pentru cea mai mare parte a zilei. Chiar și cu prietenii bulgari, prezența unui membru al echipei este suficientă pentru ca toți copiii să poarte o conversație în engleză.

 

Cât durează un copil să se adapteze la noul mediu lingvistic?

Pentru copiii cu vârsta de până la 7 ani acest proces durează aproximativ 2 zile (în majoritatea cazurilor). Copiii până la această vârstă sunt încă foarte flexibili în percepția lor și primesc informații în principal într-un mod non-verbal.

Sau sarcina lor principală este să se scufunde în noul mediu de limbă și să poată conecta cuvântul potrivit cu acțiunea potrivită, obiectul, starea. Pentru ei acest proces este extrem de ușor.

Strategia de comunicare include întreaga echipă a taberei (chiar și colegi care nu sunt implicați direct în îngrijirea copiilor). Când comunici în engleză toată ziua, întreaga ta ființă se adaptează pentru a percepe în limba respectivă și nu ai nevoie de o traducere pentru a înțelege un cuvânt.

De exemplu, când vorbim limba noastră maternă, știm că obiectul „mingea” este rotund, plin de aer, adesea colorat și putem juca jocuri cu el. În același mod, atunci când schimbăm mediul lingvistic, învățăm prin caracteristici, nu prin traducere directă în limba maternă.

Și iată următorul paradox: un copil de 5-6 ani stă în fața părinților săi la sfârșitul taberei și spune „Nu înțeleg nimic în engleză”. Apoi un membru al echipei taberei i-a vorbit în engleză și i-a cerut să ia măsuri. Copilul nu numai că efectuează acțiunea, dar răspunde și profesorului – din nou în limba engleză. Apoi se întoarce din nou către părinții săi și repetă teza că nu înțelege nimic. În acest moment, copilul nu poate face o legătură între cele două limbi și să traducă conversația din engleză în bulgară.

De ce se întâmplă asta? Pentru că în capul copilului evenimentele taberei în limba engleză și evenimentele din afara taberei în limba bulgară sunt două universuri separate. Și, în acest stadiu, nu face nicio legătură între ele. După al optulea an, copiii reușesc să conecteze cele două imagini și să creeze o paralelă.

La copiii cu vârsta cuprinsă între 8-12 ani, care nu au mai întâlnit limba până acum, poate fi mai dificil de adaptat și timpul se dublează – 3-4 zile. La această vârstă, dacă copilul nu este pe „Tu” cu limba, este important cât este pregătirea taberei:

  • Este prima oară când campează?
  • S-a despărțit de părinții săi (inclusiv bunicii, babysitter-urile și alte rude apropiate)?
  • Este social: se adaptează rapid într-un mediu cu copii necunoscuți, dar cu adulți necunoscuți?
  • Cum reacționează copilul când vizitează un loc nou?

Important în acest caz este că avem informațiile în avans și am discutat abordarea individuală a copilului cu părintele. Apoi avem o tranziție mai ușoară către mediul vorbitor de limba engleză, care este scopul principal al șederii în tabără.

La copiii mai mari, foarte rar avem dificultăți de adaptare.

Dacă copilul (indiferent de vârsta lui) are un vocabular suficient de bogat în engleză, chiar pasiv (unul care nu a fost folosit până acum), adaptarea sa este foarte rapidă și lină.

 

Cum depășește echipa taberei bariera din grupele de începători?

În grupurile de începători, profesorii înțeleg adesea limba bulgară, dar nu o promovează copiilor. În același timp, ei aud ceea ce spun copiii și pot răspunde în mod adecvat cu întrebarea potrivită și cu gesturi-adăugare, astfel încât să poată facilita expresia copilului sau dacă copilul este însetat sau trebuie să meargă la toaletă – profesorul răspunde imediat la Engleză:

  • Do you need to go to the toilet? (trebuie să mergi la toaletă?)
  • Do you need water? (ai nevoie de apă?)

Copilul recunoaște cuvintele și reacționează imediat cu aprobarea. Data viitoare când copilul va încerca să repete această întrebare? Iar profesorul îl va încuraja. O conexiune este creată prin limbă, fără a fi necesară traducerea.

Când creați o astfel de relație, este important să fiți conștienți de următoarele calități:

  • Un astfel de format de învățare este mai lent decât traducerea directă – necesită mai mult timp și necesită răbdare.
  • În acest format de învățare, cunoașterea este foarte durabilă – adesea pentru totdeauna.
  • În acest format de învățare, este posibil ca copilul să nu poată spune exact care a fost regula într-o clasă de limbă bulgară unei rude.
  • În acest format de învățare, copiii construiesc direct un vocabular activ, care „strălucește” în momentul în care sunt așezați într-un mediu similar chiar și în afara taberei.

Este foarte ușor pentru copiii de vârstă școlară – fiecare cuvânt este explicat prin intermediul unei descrieri. Copiii cu vârsta peste 8 ani se întreabă dacă nu cunosc sensul unui cuvânt.

O astfel de comunicare este încurajată între copii. Când copiii își pun întrebări reciproce, ajută și la construirea unor relații bune între ei.

 

Angajarea atenției

Cum reușim noi – echipa taberei – să îi implicăm pe copii în conversații și activități în limba engleză, mai ales când majoritatea grupului vorbește bulgară?

Principalele accente ale părții principale a strategiei noastre sunt:

  • Tabăra are o temă care se schimbă la fiecare 14 zile
  • Învățăm prin jocuri și proiecte
  • Ascultăm muzică în engleză (și de multe ori avem un hit preferat) – discutăm despre trupe, stiluri și concerte
  • Urmărim filme în limba engleză (și de multe ori se dovedește a fi o experiență diferită decât vizionarea dublată) – împărtășim păreri despre actori și scene preferate
  • Învățăm termeni din jocurile noastre preferate în engleză – fotbal, volei, bal popular etc. (Este destul de diferit să ni se spună că sunteți „afară” în engleză 😉
  • Denumim mâncărurile cu numele lor în limba engleză în timpul meselor
  • Laudăm și încurajăm în engleză

Toată viața copiilor este în limba engleză, cel puțin pentru aceste 14 zile. Și astfel, când aud de la părinți seara, încep să schimbe limba inconștient și să le vorbească în engleză. Dacă părinții au ocazia, le recomandăm să mențină această comunicare și, de asemenea, să comunice cu copilul lor în engleză. , în timpul șederii sale în tabără.

колички в Bebsоколички в Bebsо